| |
121
Levavi oculos |
| |
|
| 1 |
I lift up my eyes to
the hills; *
from where is my help to come? |
| |
|
| 2 |
My help comes from the
LORD, *
the maker of heaven and earth. |
| |
|
| 3 |
He will not let your
foot be moved *
and he who watches over you will not fall asleep. |
| |
|
| 4 |
Behold, he who keeps
watch over Israel *
shall neither slumber nor sleep; |
| |
|
| 5 |
The LORD himself
watches over you; *
the LORD is your shade at your right hand, |
| |
|
| 6 |
So that the sun shall
not strike you by day, *
nor the moon by night. |
| |
|
| 7 |
The LORD shall
preserve you from all evil; *
it is he who shall keep you safe. |
| |
|
| 8 |
The LORD shall watch
over your going out and
your coming in, *
from this time forth for evermore. |
| |
|
| |
122
Lœtatus sum |
| |
|
| 1 |
I was glad when they
said to me, *
"Let us go to the house of the LORD." |
| |
|
| 2 |
Now our feet are
standing *
within your gates, O Jerusalem. |
| |
|
| 3 |
Jerusalem is built as
a city *
that is at unity with itself; |
| 4 |
To which the tribes go
up,
the tribes of the LORD, *
the assembly of Israel,
to praise the Name of the LORD. |
| |
|
| 5 |
For there are the
thrones of judgment, *
the thrones of the house of David. |
| |
|
| 6 |
Pray for the peace of
Jerusalem: *
"May they prosper who love you. |
| |
|
| 7 |
Peace be within your
walls *
and quietness within your towers. |
| |
|
| 8 |
For my brethren and
companions' sake, *
I pray for your prosperity. |
| |
|
| 9 |
Because of the house
of the LORD our God, *
I will seek to do you good." |
| |
|
| |
123
Ad te levavi oculos
meos |
| |
|
| 1 |
To you I lift up my
eyes, *
to you enthroned in the heavens. |
| |
|
| 2 |
As the eyes of
servants look to the hand of their masters, *
and the eyes of a maid to the hand of her mistress, |
| |
|
| 3 |
So our eyes look to
the LORD our God, *
until he show us his mercy. |
| |
|
| 4 |
Have mercy upon us, O
LORD, have mercy, *
for we have had more than enough of contempt, |
| |
|
| 5 |
Too much of the scorn
of the indolent rich, *
and of the derision of the proud. |
| |
124
Nisi quia Dominus |
| |
|
| 1 |
If the LORD had not
been on our side, *
let Israel now say; |
| |
|
| 2 |
If the LORD had not
been on our side, *
when enemies rose up against us; |
| |
|
| 3 |
Then would they have
swallowed us up alive *
in their fierce anger toward us; |
| |
|
| 4 |
Then would the waters
have overwhelmed us *
and the torrent gone over us; |
| |
|
| 5 |
Then would the raging
waters *
have gone right over us. |
| |
|
| 6 |
Blessed be the LORD! *
he has not given us over to be a prey for their teeth. |
| |
|
| 7 |
We have escaped like a
bird from the snare of the fowler; *
the snare is broken, and we have escaped. |
| |
|
| 8 |
Our help is in the
Name of the LORD, *
the maker of heaven and earth. |
| |
|
| |
125
Qui confidunt |
| |
|
| 1 |
Those who trust in the
LORD are like Mount Zion, *
which cannot be moved, but stands fast for ever. |
| |
|
| 2 |
The hills stand about
Jerusalem; *
so does the LORD stand round about his people,
from this time forth for evermore. |
| |
|
| 3 |
The scepter of the
wicked shall not hold sway over the
land allotted to the just, *
so that the just shall not put their hands to evil. |
| 4 |
Show your goodness, O
LORD, to those who are good *
and to those who are true of heart. |
| |
|
| 5 |
As for those who turn
aside to crooked ways,
the LORD will lead them away with the evildoers; *
but peace be upon Israel. |
| |
|
| |
Twenty-seventh Day:
Evening
Prayer |
| |
|
| |
126
In convertendo |
| |
|
| 1 |
When the LORD restored
the fortunes of Zion, *
then were we like those who dream. |
| |
|
| 2 |
Then was our mouth
filled with laughter, *
and our tongue with shouts of joy. |
| |
|
| 3 |
Then they said among
the nations, *
"The LORD has done great things for them." |
| |
|
| 4 |
The LORD has done
great things for us, *
and we are glad indeed. |
| |
|
| 5 |
Restore our fortunes,
O LORD, *
like the watercourses of the Negev. |
| |
|
| 6 |
Those who sowed with
tears *
will reap with songs of joy. |
| |
|
| 7 |
Those who go out
weeping, carrying the seed, *
will come again with joy, shouldering their sheaves. |
| |
|
| |
127
Nisi Dominus |
| |
|
| 1 |
Unless the LORD builds
the house, *
their labor is in vain who build it. |
| 2 |
Unless the LORD
watches over the city, *
in vain the watchman keeps his vigil. |
| |
|
| 3 |
It is in vain that you
rise so early and go to bed so late; *
vain, too, to eat the bread of toil,
for he gives to his beloved sleep. |
| |
|
| 4 |
Children are a
heritage from the LORD, *
and the fruit of the womb is a gift. |
| |
|
| 5 |
Like arrows in the
hand of a warrior *
are the children of one's youth. |
| |
|
| 6 |
Happy is the man who
has his quiver full of them! *
he shall not be put to shame
when he contends with his enemies in the gate. |
| |
|
| |
128
Beati omnes |
| |
|
| 1 |
Happy are they all who
fear the LORD, *
and who follow in his ways! |
| |
|
| 2 |
You shall eat the
fruit of your labor; *
happiness and prosperity shall be yours. |
| |
|
| 3 |
Your wife shall be
like a fruitful vine within your house, *
your children like olive shoots round about your table. |
| |
|
| 4 |
The man who fears the
LORD *
shall thus indeed be blessed. |
| |
|
| 5 |
The LORD bless you
from Zion, *
and may you see the prosperity of Jerusalem all the days
of your life. |
| |
|
| 6 |
May you live to see
your children's children; *
may peace be upon Israel. |
| |
129
Sœpe expugnaverunt |
| |
|
| 1 |
"Greatly have they
oppressed me since my youth," *
let Israel now say; |
| |
|
| 2 |
"Greatly have they
oppressed me since my youth, *
but they have not prevailed against me." |
| |
|
| 3 |
The plowmen plowed
upon my back *
and made their furrows long. |
| |
|
| 4 |
The LORD, the
Righteous One, *
has cut the cords of the wicked. |
| |
|
| 5 |
Let them be put to
shame and thrown back, *
all those who are enemies of Zion. |
| |
|
| 6 |
Let them be like grass
upon the housetops, *
which withers before it can be plucked; |
| |
|
| 7 |
Which does not fill
the hand of the reaper, *
nor the bosom of him who binds the sheaves; |
| |
|
| 8 |
So that those who go
by say not so much as,
"The LORD prosper you. *
We wish you well in the Name of the LORD." |
| |
|
| |
130
De profundis |
| |
|
| 1 |
Out of the depths have
I called to you, O LORD;
LORD, hear my voice; *
let your ears consider well the voice of my supplication. |
| |
|
| 2 |
If you, LORD, were to
note what is done amiss, *
O LORD, who could stand? |
| |
|
| 3 |
For there is
forgiveness with you; *
therefore you shall be feared. |